-
Akira Hattori
| .
|
|
|
Ma infatti nessuno ha detto che non sono bravi, i doppiatori italiani sono i migliori a mio parere, le censure e le voci non adatte non dipendono dal doppiatore, poi è logico che il doppiaggio originale è migliore ma questo perchè guardandoli prima sub-ita ci abituiamo alle voci originali ad esempio ci sono alcuni anime di cui preferisco la versione italiana solo perchè l'ho vista prima della versione originale. Il problema secondo me è che ormai le voci che abbiamo sono troppo poche in confronto alla quantità di materiale che arriva e che vorremmo arrivasse nel nostro paese, ormai i doppiatori sono sempre gli stessi e il ricambio generazionale è troppo lento, d'altra parte quando sentiamo una voce nuova subito diciamo (e quest chi ca*** è!? XD) quindi siamo anche noi che pretendiamo troppo
|
|
| .
|
82 replies since 20/12/2010, 16:16 1181 views
.