Old Spoiler

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   -1
     
    .
    Avatar


    Group
    Member
    Posts
    14,326
    Location
    Roma

    Status
    Anonymous
    Aggiunta trad ita.
     
    .
  2.     +1   -1
     
    .
    Avatar


    Group
    Member
    Posts
    14,326
    Location
    Roma

    Status
    Anonymous
    Vampire Knight 72:
    95069936.th78472757.th20807984.th85878266.th10833275.th94178362.th38737028.th73695622.th23239567.th70329948.th73687843.th33493000.th83228229.th90303550.th95764208.th24599861.th66998006.th12256465.th39297988e.th53780088.th61456601.th46760137.th33008994.th87882636.th26676633.th26499085.th90360122.th
    57143708.th48940054.th42472454.th87059824.th

    Spoiler ENG by MF:
    1-“The King that has given up the world he used to watch from his throne”
    Chapter 72: The taste of the blood tablets.

    2-Vampire: So, let’s start the auction
    Today we have this young woman, who’s “Water of life” is free of impurities. She’s a healthy 20 year old girl…
    Vampire 2: This is Bad!
    A hunter followed our smell!

    3-Yuuki: He’s here.

    4-Yuuki: Don’t run
    Vampire: Who are you?

    5-I said
    Don’t run.

    6-Woman: Let go of my boyfriend.
    Yuuki: You’re human…
    The victim from the auction…
    Vampire: Stupid!
    I told you to run away!
    You’ll get caught!
    Woman: How can you say that?
    You were about to get caught as well!!

    7-Woman: And also…
    Didn’t you say before that you need me?
    Yuuki: Ze…

    8-Woman: Hyaaaaa!!!!
    Yuuki: You catched him in the end, but…
    You just shot without making any question…

    9-Yuuki: And without even changing your expression…
    Zero: Your’e being too gentle for being a vampire, as always.
    Maria: Ah
    Sorry,
    I was just wondering why no one came running to my area so I could catch him…
    Looks like you were having an important conversation.
    Zero: Not at all…

    10-Zero: If you hate so much my methods
    You still have that bracelet, isn’t it?

    11-Use it.
    Contain me.
    The spell of submission is still working.

    12-I won’t use it.
    If it’s not for the Level E.

    13-Yuuki (grabbing her neck): Hah…
    Maria: I didn’t see him in a while…
    But now I look at Ichiru’s brother…
    I see he has changed a little bit.

    14-Maria: And to think…
    You would be that man’s sister…
    Kain: The lava flow doesn’t stop.
    Is it okay…?

    15-Kaname: *almost unreadable part. More or less*: Don’t worry about it.
    Maybe the landscape will change a bit, but…
    Kain: It’s not just that.
    The mansion will also eventually disappear.
    Ruka is also worried about this.
    Kaname: That won’t happen.
    By that time, this mansion will already be…
    Don’t worry.

    16-By that time, I’ll make Ruka go to a safe place.
    Even though she’ll hate me
    I’m sure.
    Kain: I hope so.
    If you don’t
    I will certainly kill you
    No matter what.

    17-So well
    Where are we heading next,
    Kaname-sama.

    18-Kaien: The news arrived here as well.
    The master of the Hiou family has been awaken from his slumber…
    *almost unreadable part. More or less*: Their servants tried to protect him no matter what
    But…

    19-We saw the ones who got to escape.
    Sara: That was…
    Kaname-san…
    Isn’t it?
    Kaien: Yes…
    Sara: I have been hiding it in my heart always since before, but…
    The truth is that the one who killed Ouri-sama in the ball…
    Was Kaname-san as well.
    Sara: Please
    Come in.

    Yuuki: Why do you say it was him?
    Did you see it with your own eyes…?
    Kaien: Yuuki…
    Sara: Yuuki-san… I understand how you feel.

    21-Sara: Help me…
    Kaname also killed Hanadagi-sama.
    I will for sure be the next to fall!
    You are the only one
    who can keep me away from him.
    Yuuki(thinking): wait
    Sara: Please…
    Let me stay with you!
    Yuuki(thinking): Someone
    Ichijou: Someone!!
    Please open the door!!

    22-I know Sara Shirabuki
    Is inside this hunter’s association!!!
    Yuuki (thinking): Someone please stop the time, just a little bit.

    23-Yuuki: What…
    Are you doing…
    Kaname…!
    Please stop it!
    (thinking): But time won’t stop.
    Yuuki: Ah…
    Ggh…

    24-Yuuki(thinking): Neither the fact that I’m a vampire
    Will go away.
    Sara: Thank you, Takuma.
    You have come for me?

    25-Girls: Sara-sama
    We were so worried about you, Sara-sama…
    Sara: fufu, you’re so cute…
    Ichijou: Kiryuu-kun
    Please say hello to Yuuki-chan. Also, I would like to speak with her.
    I have to stay here, so could you please…?

    26-No words xD

    27-Yuuki: What
    Zero.
    Zero: Ichijou-sempai
    Wants to speak with you.
    Yuuki: Hhmph…
    How stupid of me…
    To let the door open
    Without even noticing…

    28-Sara: What’s wrong?
    Young hunter…

    29-Sara: You’re so desperately hungry…
    Poor thing…
    Yuuki (thinking): The blood tablets
    Are made from synthesized blood cells from every type.
    We can’t even know
    from who are those blood cells…

    30-Yuuki(thinking): *Cut part. I can interpret it more or less what is said, but I won’t put it as it’s only an speculation*
    Yuuki: They don’t taste well…
    Maria: I agree with you.
    But they make life a little bit easier.
    Yuuki: Maria-san
    Maria: Sorry, but I have seen
    That you don’t speak with Zero as before…
    Yuuki: well…

    31-Maria: May it be…
    That you…
    Don’t want him anymore?
    Yuuki(thinking): the taste of the tablets
    Maria: Then…
    Yuuki(thinking): That I had for the firs t time is…

    32-Maria: Maybe I should have
    Zero for me…
    Yuuki(thinking): So unpleasant.
     
    .
  3.     +1   -1
     
    .
    Avatar


    Group
    Member
    Posts
    14,326
    Location
    Roma

    Status
    Anonymous
    Aggiunte immagini.
     
    .
  4. o b e r o n
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    toloverudarness02 Cover Vol.2
     
    .
  5. I.M.D.P.A.!
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    ua,bella!!!
    ora che ci penso,mettero le cover dei 2 volumi,zizi

    grazie obe
     
    .
  6.     +1   -1
     
    .
    Avatar


    Group
    Member
    Posts
    14,326
    Location
    Roma

    Status
    Anonymous
    Detective Conan 781:
    jpg 26995c137439295 8f76b3137439390 3e97c4137439474 dd9380137439579 35d71e137439702 31ec80137439855 3179b3137440022 e7dcfe137440192 af4343137440366 8869ec137440537 6a040d137440677 5bd67a137441054 19de7a137440865 168bd4137441212 609f80137441373
     
    .
  7. I.M.D.P.A.!
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Berserk 322:
    e70c1a137697981 5875d4137697993 38c4f4137698003 da7cf4137698010 jpg 15a268137698028 jpg be6138137698052 b49044137698064 660f21137698071 5bd148137698079 3904aa137698091 c51986137698100 303fe2137698120 31d9f4137698133 143c2d137698146 3c8246137698157 61da44137698169 d41c5d137698180 807bcf137698187 c4d35c137698198

    CITAZIONE
    Berserk 322: THE HEART
    Isidro>Unpenetrable Wall>Pirate Captain
    They shoot cannon balls inside the tentacles mouth, the pirate runs away
    Guts arrives at THE HEART
    The misterious kid and Isma notice something and the sea god comes out.

    Guts: If i stay here for long, this beatings...‘will make me crazy and die for sure!

    Isma: Something is giving me a huge amount of chills...

    Trad ita:
    CITAZIONE
    Berserk 322: Il cuore
    Isidoro > Uomo impenetrabile > Capitano dei pirati
    Sparano cannonate nella bocca dei tentacoli, i pirati fuggono.
    Gatsu raggiunge il cuore del Dio del mare.
    Il bambino misterioso e Isma avvertono qualcosa... Il Dio del mare esce allo scoperto.
    Gatsu: se rimango qui ancora a lungo, queste percosse mi porteranno alla pazzia e alla morte certa.
    Isma: Qualcosa mi sta facendo rabbrividire...
     
    .
  8.     +1   -1
     
    .
    Avatar


    Group
    Member
    Posts
    14,326
    Location
    Roma

    Status
    Anonymous
    Aggiunti script JAP e trad ENG degli spoiler del cap 206.
     
    .
  9. I.M.D.P.A.!
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    aggiunte immagini spoiler capitolo 9
     
    .
  10.     +1   -1
     
    .
    Avatar


    Group
    Member
    Posts
    14,326
    Location
    Roma

    Status
    Anonymous
    Detective Conan 782:
    cc488f138475974 5215c2138476091 aae82f138476158 d0ef59138476226 f446d9138476270 jpg 59abb8138476418 c5545a138476502 b28e55138476673 b8dd20138476757 e24f43138476881 37e3e6138477055 db9f30138477196 c1f407138477355 13c436138477471 51a991138477609
     
    .
  11. I.M.D.P.A.!
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    gate 7 04:

    Scan capitolo 4:

    41702291.th64738901.th86785612.th35930334.th78531620.th79861705.th14516489.th93609370.th84625181.th61443749.th96368654.th40762139.th57930219.th98785341.th31396301.th50947151.th65363790.th22399087.th92965430.th2122xy.th47268426.th50203890.th49053547.th57728694.th62314741.th69126298.th71900493.th98382685.th3132m.th79849222.th46437245.th98048642.th45561357.th83742817.th67785128.th14745680.th98185758.th14670932.th76895299.th81211623.th78277489.th28197837.th11958802.th
     
    .
  12.     +1   -1
     
    .
    Avatar


    Group
    Member
    Posts
    14,326
    Location
    Roma

    Status
    Anonymous
    DGM 206:

    This month : No D-gray-man because author is sick (come back next month), Donten Prism Solar Car end.
    Nex month : Examurai Joshτ end.



    Questo mese : niente D-gray-man perchι l'autore θ malato (uscirΰ il mese prossimo), Donten Prism Solar Car finisce.
    Prossimo mese : Examurai Joshτ finisce.



    Script JAP:
    Source: 2ch
    Credit: ???, MH
    Verification: Pending
    今回は番外編「マリアの視線」

    クロスに出会った頃の話
    小説に出てきたマザーとかも出てきてた

    クロスが(アレンを見つけるまでの間)
    ネアの宿主を30年探していたとの記述があった

    ラストが現在の時間に戻っていて
    教団から逃げてきたアレンがマザーのところに
    やってきた場面で終わってた

    急いで読んだだけなので細かい部分は他の人におまかせします
    ヘタな文章でゴメン

    ----------

    Source: 2ch
    Credit: ???, MH
    Verification: Pending
    アレン「マザー…」
    マザー「何があったか言わなくていいよ…」ポンポン

    アレン「(どうしよう…マザーに迷惑はかけられない…)」

    ピンポーン

    マザー「よかったねアレン!!アポクリフォスさんが迎えにきてくれたわよ!!」

    ----------

    Source: 2ch
    Credit: ???, MH
    Verification: Confirmed
    第206夜 番外編 マリアの視線
    トランクス肩越しに担いでるクロスと
    大荷物とティムを幼稚園掛けしてるアレン
    ク「じゃ 行くわ」
    ア「あの… お世話になりました」

    煽り:修行の旅へと赴く幼き頃のアレンとクロス… 二人が師弟になる前の物語――…

    バーバ「元気でなアレン!! 神父さまみたいなカッコいいエクソシストになるんだぞッ おら応援してっから!」
    ア「ありがとうバーバ」
    マザー「じゃあな アレン・ウォーカー」
    ア「!?」
    マ「なんだいそのツラは」
    ア「あ いえあの… ウォーカーは…マナの名前なので…僕は……」
     「家族でもないのに 僕なんかがおこがましいっていうか… だから…」かあああと俯いて赤面するアレン
    ク「”歩く人”-ウォーカー-」
     「いいんじゃねぇか? ”歩く人” お前にピッタリだろ」
    先に出ていくクロス
    バ「うん そうだな うん! 似合ってる!!」

    『村が菜の花で染まる春の暖かい日和の事だった』『この数十年』
    『幾度と見送ってきたあの男の姿がこの日に限って妙に目に焼きついたのを覚えている』

    ア「ウォー… カー…」
     「アレン… ウォーカー」
    真っ赤に赤面してるアレン
    『なんていうのかねぇ』『予感がしちまったんだよ』

    「……」「…ザー」「マザー!」
    目を覚ますマザー


    Trad ENG:
    Source: 2ch
    Credit: ???, MH
    Verification: Pending

    Extra chapter tjhis time, (the title is) "Maria's eyes"

    The chapter is about when Cross met Allen
    That mother ( マザー/Mazaa/mother? I haven't read the novels yet..) that appeared in the novels cames out as well

    Cross (until he found Allen)
    had been searching for 30 years for a host of Neah matching the description (not too sure about this)

    In the last part of the chapter we're back to the present
    Allen escaped from the Order and headed for where the Mother (?) is
    The last scene is Allen arriving there.

    ----------

    Source: 2ch
    Credit: ???, MH
    Verification: Pending

    Allen: mother...
    Mother: you don't need to tell/explain me what happened...

    Allen, thinking: what should I do...I don't want to trouble Mother

    Mother: It was a good thing right Allen? That Apokryphos.san came to pick you up!!


    DC 783:
    dc3c96139384430 3e5c5d139384598 041a23139384667 45f82a139384738 46c91e139384771 0f9a7a139384839 403c2b139384942 jpg a378ce139385088 f70612139385204 2098bf139385318 5f1b6c139385420 78c4ed139385537 7d6001139385633 a7e56b139385721 9e029a139385818

    Spoiler eng:
    「Diamond-shaped and Diamond-shaped」
    Ikurou didn't take the piece in front, but took the piece at the back. If Ikurou took the piece at the front, then the piece at the back would have been eaten by Shiina.

    Kogorou: "The reason could be in this house or at the company..."

    Housekeeper: "I saw master and Ikurou arguing. I heard something like "You're the one who embezzled the company's funds, right?"..."
    Serika: "I made a mistake when doing the accounts." It's decided that they will reenact what happened when Ikurou died.

    As Conan and the rest talk, they mention Yamato Kansuke and Uehara Yui (the two police officers who appeared in the Fuurinkazan and The Death Mansion And The Red Wall episodes). Kazuha talks about the confession, and Ran and Conan are flustered. They call Yui and tell her about the case.

    Serika and the other three people continue to talk about work. Serika says her eyes feel dry, and Fujinami passes her a bottle of eye drops. The housekeeper serves the red tea. The preparations for reenacting the scene are done, and they are called outside. Serika says she's tired, and since she was sitting down the whole time when the case occurred, she doesn't need to join in the reenactment.

    The secretary asks her to sign the contract placed on the desk. The executive director Shiina lends Serika a fountain pen. Now alone in the room, Serika laughs.

    The housekeeper tells Heiji and the rest that the tiles in the house is the same as those in the villa at Karuizawa. They go to the bathroom to see the tiles. Heiji, Conan: "T-This is...?!"

    Karuizawa's Inspector Yamato and Uehara Yui also look at the tiles and say "This is..." Koumei comes and says, "Crazy diamond." They solve the company president's dying message, and call Heiji to tell him it's "Son." Heiji, Conan: "...which means that the culprit who killed the company president and his son...are two completely different people?!"
     
    .
  13. I.M.D.P.A.!
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    to love ru 09:
    SPOILER (click to view)
    82579071.th97051331.th58416663.th79923285.th19641182.th32363152.th63584086.th16332341.th53920164.th78896512.th31352255.th94142237.th36418708.th61352794.th35998804.th67504667.th59944825.th28044052.th58996598.th96652998.th53111818.th20712168.th95640831.th92519951.th34846037.th51502272.th87907886.th87550215.th47329633.th78746293.th41119307.th87654495.th14205145.th92315436.th85122054.th37815259.th98903867.th61923656.th23285594.th70814765.th42037849.th15943563.th56449248.th26761285.th66523771.th32027885.th22062265.th97068140.th80665191.th
     
    .
  14. I.M.D.P.A.!
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    ikkyu 4:
     
    .
  15.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Wanted

    Group
    Member
    Posts
    5,515

    Status
    Anonymous
    CLAYMORE 116
    Script giappolandese-inglese:
    CITAZIONE
    Page 1
    Frame 1
    妖気を感じない化物じみた連中との闘いが長引き
    Maybe it was because the fight with these monstrous guys without youki was dragging on,
    眼と耳に意識が集中しすぎていたせいかもしれない
    and we were focusing our senses too much on our eyes and ears.
    Frame 2
    ガッ - ga
    ガシュ - gash
    Frame 3
    あるいはその姿形が我々と同じ
    Or possibly the reason was that they had the appearance
    戦士の姿をしていた事が原因だったのか?
    of warriors just like us?
    Frame 4
    ガッ - ga
    ガ - ga
    キン - kin
    Frame 5
    いずれにしろ我々はその者たちの存在を認識するのに致命的な遅れをとった
    Whatever the case, we became aware of their presence (lit.: existence) fatally late.
    Side
    組織はミリアたちの蜂起に対して深淵食いを投入するも効果が出ず、最後の切り札を切る…!
    Sending in the abyssal eaters against Miria's group's uprising proved ineffective, and the organization plays its final trump card...!

    Page 2
    ダーエの禁忌を犯す研究結実!
    Daae's taboo-violating research bears fruit!
    かつてのナンバー1戦士たちが甦る!
    The former number-one warriors come back to life!
    SCENE116禁断の三戦士
    The Three Forbidden Warriors

    Page 4
    Frame 5
    なんだ!?
    What!?
    Frame 6
    が - Ga
    ぐあ - Gua
    Frame 7
    が - Ga
    かは - Kaha

    Page 5
    Frame 3
    ぐあ - Gua
    Frame 4
    オードリー
    Audrey
    レイチェル
    Rachel
    ニーナ
    Nina
    Frame 5
    ビュア - byua
    Frame 6
    な…なんだ
    W...What
    お前たちは
    are you guys?

    Page 7
    頬をなぜる風が気持ちいいわ
    The wind feels good against my cheeks
    なんだかとても久しぶりの感触…
    It's been so long since I've had this sensation...

    Page 9
    ザン - zan

    Page 10
    Frame 1
    ば…
    R...
    馬鹿な…
    Ridiculous
    Frame 2
    全滅…?
    Wiped out?
    あの人数を
    たったこれだけの時間で…
    They wiped out that many warriors...
    全滅だと…
    in such a short time...?
    Frame 3
    ダーエ
    Daae
    貴様
    You!
    くくく…
    Hehehe...
    Frame 4
    よもや強すぎる…などと言うつもりはありますまいな
    Surely you're not trying to say that they're... too strong?
    元より強さの順で選んだと申し上げておいたはずですが
    I told you from the beginning that I chose them in order of strength.

    Page 11
    Frame 1
    く… - Ugh...
    Frame 2
    制御に問題がある故不安になる気持ちもわかりますが
    I understand that you'd feel uneasy because of the problems controlling them, but
    そのようなことを言い出しても詮なき事
    saying something like that is completely pointless.
    Frame 3
    それに全滅と判断するには
    Besides, I think it's a little hasty
    いささか総計かと
    to conclude that they've been wiped out.
    Frame 4
    ヒュッ - hyu
    Frame 6
    ドガア - dogaa

    Page 12
    Frame 1
    オオオ - ooo
    Frame 2
    なにあれ
    What's that?
    Frame 5
    ドン - don
    Frame 6
    ゴッ - go
    Frame 7
    ガキイイ - gakiii

    Page 13
    Frame 1
    あら
    Oh my
    Frame 3
    ビュア - byua
    Frame 5
    影追い
    Shadow Chaser
    Frame 6
    ガキイイ - gakiii
    Frame 7+8
    バ - ba

    Page 14
    Frame 1
    ガッ - ga
    Frame 3
    ゴオオ - gooo
    Frame 4
    ビキ - biki
    Frame 6
    ビキ - biki

    Page 15
    Frame 1
    ゴオ - goo
    Frame 2
    バッ - ba
    Frame 3
    ゴオオ - gooo
    Frame 4
    よしてよね
    Oh come on!
    Frame 5
    覚醒者相手にあたし一人なんて
    Me alone against an awakened being...
    ひどい貧乏くじ
    What an awfully poor lot to draw

    Page 16
    Frame 1
    ギィン - giin
    ギャン - gyan
    ガッ - ga
    ギン - gin
    ガギ - gagi
    Frame 2
    ガシャ - gasha
    Frame 3
    オオオオ - oooo
    Frame 4

    Ha
    Frame 5
    なんだこいつは…
    What's with her...
    これ程の力を持つ者が組織の一体どこに…
    Just where in the organization did someone this strong...
    (The sentence is incomplete, I translated it guessing that the continuation is "hide")

    Page 17
    Frame 2
    ねぇ、あなた
    Say, you...
    ロクウエルの丘って知ってる?
    Have you heard of Rockwell Hill?
    Frame 3
    ロクウエルの丘…
    だと
    Rockwell Hill...?
    Frame 4
    私ね,さっきからずっと考えてるんだけどどうしても思い出せないのよ
    You know, I've been thinking for quite a while now, but I just can't remember
    私の名前…
    my name...
    Frame 5
    なに?
    What?
    Frame 6
    なんだか頭の中に霞がかかっているみたい
    Somehow, the inside of my head is all hazy.
    はっきりしてるのはあなたたちを皆殺しにしなきゃって事だけ
    The only thing that's clear is that I have to kill all of you

    Page 18
    Frame 2
    でもね、さっき気持ちいい風を頬にうけて
    But when I just felt the pleasant wind on my cheeks,
    ひとつだけ思い出した事があるの
    I did remember one thing.
    Frame 3
    確か私
    If I remember correctly,
    ロクウエルの丘で
    it seems as if
    斬り殺されたような気がするの
    I was slain on Rockwell Hill.
    Frame 4
    な…
    Wh...
    Frame 6
    き…貴様
    Y... You!
    まさか
    No way...

    Page 19
    Frame 1
    え、なになに
    Oh, really, really?
    あなた、私の事知ってるの?
    Do you know me?
    お願い教えて
    Oh do tell...
    Frame 3
    戦士なら誰でも知っている…
    Every warrior knows...
    ロクウエルの丘の戦士の大量虐殺
    about the huge massacre on Rockwell Hill.
    Frame 4
    当時のナンバー1が人の心の限界を悟ったにもかかわらず
    Disregarding the fact that she perceived the limits of her human heart,
    誰にも黒の書を送る事なく
    the number one at the time did not send a black card to anyone,
    組織からの命で多くの戦士が粛清に向かったのがロクウエルの丘
    and it was Rockwell Hill where lots of warriors headed to purge her by order of the organization.
    Frame 5
    だがそのナンバー1はその命にも従わず
    But the number one did not submit herself to the command
    取り囲んだ多くの戦士を虐殺した
    and massacred the many warriors that surrounded her.
    Frame 6
    かろうじて覚醒前にその命を奪ったとはいえ
    Even though they narrowly managed to take her life before she awakened,
    ロクウエルの丘には闘った戦士たちの死体が累々と積み上げられたと聞く
    I hear that the corpses of warriors who fought her were piled up in heaps at Rockwell Hill.

    Page 20
    Frame 1
    そのナンバー1の名をヒステリア
    That number one was called Hysteria,
    歴代ナンバー1の中で最も美しい技と最も忌まわしい最期をもつ戦士
    among history's number one's, the warrior with the most beautiful technique and the most abominable end.
    それが流麗のヒステリアだ
    That's Hysteria the elegant.
    Frame 2
    死んだはずのナンバー1…
    A number one that should be dead...
    まさか組織はそれを甦らせたというのか
    No way, could it be that the organization resurrected her?
    Frame 3
    どうしたのよ
    What's wrong?
    知っているのなら教えてよ
    If you know, tell me!
    私の名前
    My name...

    Page 21
    Frame 1
    まずい
    This is bad.
    すると後の二人も…
    In that case the other two are also...
    死んだはずのかつてのナンバー1か…
    Former number one's that should be dead...?
    Frame 2
    むすっ - musu
    Frame 3
    トン - ton
    Frame 4

    I...
    無視されるのが一番嫌いなの
    hate being ignored more than anything!
    Frame 5

    U
    うわ
    Uwa
    ブア - bua
    Frame 6
    ビュ - byu

    Page 22
    Frame 1
    ヒュア - byua
    Frame 2
    これだ
    This is it
    Frame 3
    スバア - subaa

    Page 23
    Frame 1
    こいつの一撃目のこれ…
    This first strike of hers...
    まるで身体をすり抜けるかのような
    Almost as if she were slipping through my body.
    Frame 2
    まさに流麗
    Elegant indeed.
    これが戦士一美しいといわれる技…
    So this is the technique that's called the most beautiful technique of all warriors...
    Frame 3
    だが…
    But...
    Frame 4
    ザッ - za
    Frame 6
    ガシャ - gasha
    Frame 7
    おそらく原理は
    The principle is probably
    私の幻影とほぼ同じ
    roughly the same as my phantom.

    Page 24
    Frame 1
    あらあら
    Oh?
    2発目も致命傷にならないなんて
    The second one did not cause a fatal wound either?
    あなた何者?
    Just who are you?
    Frame 2
    はぁ - Haa
    Frame 3
    そうだ、原理は一瞬の大きな妖力開放による瞬間的なスピードの上昇
    That's right, the principle is the instantaneous increase in speed by means of a momentary large release of youriki.
    それを私は主に攻撃から逃れるため相手から距離をとるのに使うが
    こいつはそこで前に出る
    I mainly use it to gain distance from the opponent in order to get away, but she uses it to step forward,
    Frame 4
    そして相手の側を最短で抜け背後にまわる
    and then slip past the opponents' side as closely as possible and get behind them.
    故に残像は相手の身体をすりぬけたようにうつる
    Because of that the afterimage looks as if she had slipped right through their body.
    Frame 5
    理屈でいえば簡単だが驚くべきはその技の精密さ
    It's easy to say in theory, but the astounding part is that technique's precision
    仮にスピードで私と同じだとしてもその動きの正確さは桁違いという事
    Even if we were to say that her speed was the same as mine, her movements' accuracy is on a completely different level.

    Page 25
    Frame 1
    まさに私が望んでも最後まで手に入れられなかったもの
    It's exactly what I had been wishing for but had never been able to attain.
    まさかこうしてその技と相対する事になるとは…
    Who would have thought I'd end up facing this technique like this...
    Frame 2
    才能の違いに
    The difference in ability
    しっとすらする
    even makes me envious.
    Frame 4
    どこかおかしなところでも打った?
    Did I hit you in some sort of funny spot?
    本当変な子
    What a strange girl!
    Frame 5
    ガシャ - gasha

    Page 26
    Frame 1
    ドン - don
    Frame 3
    例え技で負けても
    Even if I lose in terms of technique,
    ビキ - biki
    この闘いで負けるわけにはいかないんだ
    I can't afford to lose this battle.
    Frame 4
    すまないが
    Sorry, but
    ビキ - biki
    もう一度墓場に戻ってもらうぞ
    I'll have you return to your grave once more.

    Page 27
    Frame 1
    ガ - ga
    キン - kin
    Frame 2
    ビュア - byua
    Frame 3
    ガキイイ - gakiii
    Frame 4
    ギュオ - gyuo
    Frame 5
    ビュ - byu
    Frame 6
    ドガアア - dogaaa

    Page 28
    Frame 1
    いける
    We can do it!
    三人でならこいつには勝てる
    The three of us together can win against her.
    Frame 2
    本当に強いのはもう二人
    The really strong ones are the other two.
    何者かは知らないが一刻も早く決着をつけて他の加勢に
    I have no idea who they are, but we need to settle this a.s.a.p. and back up the others.
    Frame 3
    く…
    Ku...
    Frame 4+5
    ちら - Chira ("glance", not sure why this sfx is in a bubble)

    Page 29
    Frame 1
    う…
    U...
    うぐ…
    Ugu...
    Frame 2
    く…
    Ku...

    Gu
    Frame 3
    キン - kin
    馬鹿ねぇあの子
    What an idiot that girl is.
    相変わらず
    She hasn't changed at all.
    Frame 4
    う…
    U...
    ぐ…
    Gu...
    Frame 5
    あら、起きた?
    Oh, are you awake?
    それじゃそろそろやろ
    Then we should probably get started soon.

    Page 30
    Frame 1
    ぐ…
    Gu...

    Ga
    Frame 2
    はぁ
    Haa
    Frame 3
    何よ、まだ腕もつなげてないじゃない
    What, you haven't even reconnected your arms yet.
    そんなんじゃ何もできないでしょ
    You can't do anything at all like that.
    待っててあげるから
    早くやり直して
    I'll wait for you so hurry up and heal yourself.

    Page 31
    Frame 1
    まったくどいつもこいつも馬鹿ばっかり
    Seriously, they're all such idiots.
    甦った二人も自分の名前さえ覚えてないんだもん
    The two resurrected ones don't even remember their own names.
    つまんない
    How boring.
    Frame 2
    一人は初見だけど
    One of them I'm seeing for the first time, but
    あなたとは同じ時代に一緒に闘った事もあったんだけどねぇ
    I've fought together with you in the same era, haven't I?
    Frame 3
    う…
    U...
    Frame 4
    斬りきざまれたあなたにとどめを刺したのはあたしなのよ
    I was the one who dealt you the finishing blow when you were all cut up,
    カサンドラ
    Cassandra.
    Side
    「愛憎」と「塵食い」の所以とは一体…!?
    Just what are the reasons behind (the names) "Love and Hate" and "Dust Eater"...!?
     
    .
118 replies since 1/5/2011, 19:02   1698 views
  Share  
.
Top