-
| .
|
Sbandato
- Group
- Fan
- Posts
- 4
- Status
- Offline
|
|
-Età:16 -Ruolo per il quale si propone:traduttore -Titolo di studio e livello di inglese (per i traduttori):Livello B2, trovo molto facile tradurre un testo dall'inglese, mentre ho più problemi nel parlare la lingua -Altre esperienze in forum e non: nessuna. -Indirizzo e-mail: [email protected]
Edited by Teondor - 6/8/2020, 17:08
|
|
| .
|
-
| .
|
Sbandato
- Group
- Fan
- Posts
- 4
- Status
- Offline
|
|
-Età: 20 -Ruolo per il quale si propone: Traduttrice (dall’inglese) -Titolo di studio e livello di inglese (per i traduttori): Diploma di Liceo Scientifico, Livello d’Inglese C1 -Altre esperienze in forum e non: Nessuna (ma mi piacerebbe tanto provare!) -Indirizzo e-mail: *opzionale*
Mi chiamo Chiara, adoro leggere manga così come imparare nuove lingue (oltre a conoscere bene l’inglese, ho intenzione di approfondire il francese e il giapponese). Per combinare le due cose mi piacerebbe lavorare come traduttrice di manga, ma prima mi piacerebbe fare esperienza con le scan 😊
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Manderemo le prove a tutti, ma se non si proporrà anche qualche editor penso che dovremo chiudere la ricerca di traduttori perché senza quelli facciamo poco temo ^^”
|
|
| .
|
-
| .
|
Sbandato
- Group
- Fan
- Posts
- 4
- Status
- Offline
|
|
CITAZIONE (Takagi @ 8/8/2020, 22:26) Manderemo le prove a tutti, ma se non si proporrà anche qualche editor penso che dovremo chiudere la ricerca di traduttori perché senza quelli facciamo poco temo ^^” Se avete bisogno io posso anche aiutare con l'editing ma facendo solo la pulizia della scan e non il redraw
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (Teondor @ 9/8/2020, 18:07) CITAZIONE (Takagi @ 8/8/2020, 22:26) Manderemo le prove a tutti, ma se non si proporrà anche qualche editor penso che dovremo chiudere la ricerca di traduttori perché senza quelli facciamo poco temo ^^” Se avete bisogno io posso anche aiutare con l'editing ma facendo solo la pulizia della scan e non il redraw Se vuoi fare la prova per editor, possiamo inviartela.
|
|
| .
|
-
| .
|
Sbandato
- Group
- Fan
- Posts
- 4
- Status
- Offline
|
|
CITAZIONE (Takagi @ 9/8/2020, 18:40) CITAZIONE (Teondor @ 9/8/2020, 18:07) Se avete bisogno io posso anche aiutare con l'editing ma facendo solo la pulizia della scan e non il redraw Se vuoi fare la prova per editor, possiamo inviartela. Va bene se posso fare anche quella per i traduttori
|
|
| .
|
-
-
| .
|
Sbandato
- Group
- Fan
- Posts
- 4
- Status
- Offline
|
|
Scusa ma mi dice che non ho i permessi, non riesco a visualizzare la prova :/
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
CITAZIONE (Paper_Queen @ 9/8/2020, 22:25) Scusa ma mi dice che non ho i permessi, non riesco a visualizzare la prova :/ Quali permessi? Hai problemi con il link? Ti ho inviato il link via MP.
|
|
| .
|
-
| .
|
Sbandato
- Group
- Trad TAM Team
- Posts
- 83
- Status
- Offline
|
|
-Età: 22 -Ruolo per il quale si propone: traduttore -Titolo di studio e livello di inglese (per i traduttori): laurea triennale in lingue e letterature moderne, C1 -Altre esperienze in forum e non: sono stata moderatrice anni fa in un forum, ho diverse esperienze di traduzione in particolare letteraria (libri e testi di varia lunghezza) -Indirizzo e-mail: [email protected]
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Ti ho mandato la prova via MP.
|
|
| .
|
-
| .
|
Sbandato
- Group
- Fan
- Posts
- 2
- Status
- Offline
|
|
-Età: 22 -Ruolo per il quale si propone: Traduttore Jap-Ita -Titolo di studio e livello di giapponese (per i traduttori): N2 -Altre esperienze in forum e non: No
|
|
| .
|
-
| .
|
|
|
Ciao, ti ho mandato un MP.
|
|
| .
|
-
| .
|
Sbandato
- Group
- Fan
- Posts
- 4
- Status
- Offline
|
|
Buongiorno. eta': 32 ruolo: traduttore livello di inglEse: ottimo. Toeic 890/950 Parlo giapponese perchE' ho vissuto 5 anni a Tokyo nel caSo in cui vi potEsse servire qualche traduttore dal giapponEse. Ho esperienza in traduzione di manga perche' ho collaborato con un piccola casa editrice che si chiama Goen. -Indirizzo e-mail: [email protected]
|
|
| .
|
-
301 replies since 26/11/2010, 14:24 59000 views
.