Naruto Le strade incrociate

Date rilascio in Giappone: Dicembre 2009

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Sora_Kingdom Hearts
        +1   -1
     
    .

    User deleted



    Ciao tuttoanimemanga.forumcommunity.net :monkey2: sono nuovo innanzitutto grazie per il lavoro sub ita che svolgete per noi fans di Anime - Manga

    Nuovo Special Naruto: The Cross Road nessun team di forum di naruto si è interessato a subbare questo nuovo corto di naruto essendo anche un fans di questo bellissimo anime-manga, mi domandavo se potevate fare una versione sub ita voi :??: naturalmente è solo una proposta grazie ancora ciao. :naruto:


    image
    Titolo giapponese: The Cross Roads
    Titolo italiano: Le strade incrociate
    Date rilascio in Giappone: Dicembre 2009
    Doppiaggio: Giapponese
    Durata: 27 minuti


    Naruto The Cross Roads è uno special movie realizzato e proiettato durante il Jump Super Anime Tour 2009, un evento organizzato dalla rivista Weekly Shonen Jump in onore dei suoi 40 anni, che ha preso luogo in Giappone intorno alla metà di ottobre.

    Questo special è stato realizzato sfruttando un nuovo motore grafico per le animazioni, le forme sono leggermente più arrotondate e morbide, e i movimenti sono molto simili a quelli che si vedono nei video dei videogiochi di ultima generazione.

    La vicenda si svolge prima dell'Esame di selezione dei Chunin, subito dopo lo scontro con Zabuza, quando ancora facevano parte del Teem 7 Sakura, Naruto e Sasuke, capeggiati dal maestro Kakashi. Ai nostri eroi è affidata una missione: ritrovare un uomo di nome Genmai, scomparso tra le colline.


    Guardalo online Sub-eng




     
    .
  2. Sora_Kingdom Hearts
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    :monkey1: Scusate il doppio messaggio , ma se siete giustamente impegnati in altri progetti potrei anche fare una versione sub ita io :cipo12: ma mi serve un pò di aiuto: :monkey16:

    1 Se per cortesia un vostro RAW Hunter mi manda un link di una versione pulita senza sottotitoli. :monkey19:

    2 Non ho nessuna esperienza con programmi di sub ita, Aegisub ho sentito che il migliore per subbare se mi potete spiegare le sue funzioni base (non ho intenzioni di usare scritte ultra colorate mi basterebbe un bianco semplice.) :monkey19:

    3 Naturalmente a lavoro finito la pubblicherò in esclusiva da voi e se volete sulla raw ci aggiungo il vostro sito all' inizio del filmato. :monkey19:

    Aspetto una risposta da team di vostri fansubber ho di chi mi può aiutare per le mie 3 richieste. image
     
    .
  3. ~Sad Rinoa
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ciao. Ma da quello0 che ho capito vorresti subbarlo ed encodarlo tu? Ovvero tradurlo dall'inglese e poi mettere i sottotitoli?
     
    .
  4. Sora_Kingdom Hearts
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ciao ~Sad Rinoa :monkey2: si esatto, ma mi serve una raw priva di sottotitoli e qualche consiglio sulle funzioni base di Aegisub.
     
    .
  5.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Wake up.

    Group
    GDR Staffer
    Posts
    22,975

    Status
    Anonymous
    Per consigli sull'enconding rivolgiti a SilverLight91.

    Se ti piace encodare e sei bravo potresti fare un pensierino a diventare encoder...
     
    .
  6. Sora_Kingdom Hearts
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ciao Masterzaga ho mandato un mp a SilverLight91. :??: Una raw priva di sottotitoli a chi devo chiedere?
     
    .
  7.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Wake up.

    Group
    GDR Staffer
    Posts
    22,975

    Status
    Anonymous
    Di encoding io mi intendo meno di zero, mi spiace: non saprei proprio dove cercare ^^"

    Prova a sentire cosa ti dice Silver oppure guarda se qualcun altro ti risponde qui...
     
    .
  8. ~Sad Rinoa
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ok, allora scusami, lo so che ti sei proposto come "volontario" però ci ho pensato un attimo e ho preso una decisione... posso farti fare la prova da traduttore giusto per vedere il tuo livello? ^^ in questo modo controllo se deve essere ricontrollata...
     
    .
  9. BaraSuishou
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Se serve una mano ci sono per il check ^^
     
    .
  10. ~Sad Rinoa
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Grazie Suishou :)
     
    .
  11. Sora_Kingdom Hearts
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ciao ~Sad Rinoa se preferisci mandami la prova da traduttore :monkey2: , naturalmente una volta finita la traduzione di naruto le strade incrociate potrei mandarti il fail di testo in anteprima.

    Grazie BaraSuishou una mano non si rifiuta mai. :monkey6:

    Per l'encod si è offerto SilverLight91. :cipo12:


    RAW Hunter/ Editor: SilverLight91.

    Quality Checker : BaraSuishou

    Traduttore : Sora_Kingdom Hearts

    Direi che si può iniziare. :naruto:
     
    .
  12.     +1   -1
     
    .
    Avatar

    Wake up.

    Group
    GDR Staffer
    Posts
    22,975

    Status
    Anonymous
    Prima di cominciare aspetta che Rinoa ti mandi la prova :)
     
    .
  13. Sora_Kingdom Hearts
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    :monkey1: Ho già iniziato la traduzione ma aspetto anche la prova di ~Sad Rinoa non appena avrò finito la invierò tramite mp. a BaraSuishou che dopo averla revisionata e quindi fatto il Checker la invierà a sua volta a SilverLight91 che applicherà i sottotitoli alla raw e la pubblicherà.
     
    .
  14. ~Sad Rinoa
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    La prova la devi inviare ame non a Suishou
     
    .
  15. Sora_Kingdom Hearts
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Mi dispiace ma mi ritiro dal progetto mi sono reso conto che la trduzione è più dificile del previsto :monkey15: frequento la prima media in inglese tengo la media sul 6 image mancha solo ora un traduttore.

    Edited by ~Sad Rinoa - 28/1/2010, 16:01
     
    .
15 replies since 25/1/2010, 15:17   342 views
  Share  
.
Top